Prapremiera: 11 października 2025
Rekomendowany wiek: od 16 lat
Czas trwania spektaklu: około 2h (bez przerwy)
Obsada i bilety na poszczególne dni: bilety.teatrroma.pl.
Uprzejmie informujemy, że widzowie, którzy opuszczą salę w trakcie spektaklu, nie będą mieli możliwości powrotu na widownię.
Informujemy, że w spektaklu są wykorzystywane efekty akustyczne i świetlne.
Spektakl „Aniołki Mussoliniego” – to już czwarta produkcja Katarzyny Zielińskiej oraz grona jej stałych współpracowników (reżyser Łukasz Czuj, kompozytor Marcin Partyka, autor songów Michał Chludziński, choreografka Paulina Andrzejewska-Damięcka) realizowana na Scenie Novej Teatru Roma. Po znakomicie przyjętych spektaklach „Berlin czwarta rano”, „Sofia de Magico” oraz „Nowy Jork. Prohibicja” tym razem twórcy zapraszają nas w podróż do faszystowskich Włoch z przełomu lat 30. i 40. XX wieku.
„Aniołki Mussoliniego” (scenariusz Robert Urbański i Michał Chludziński) to dramatyczna opowieść muzyczna o losach „Trio Lescano” – najsłynniejszego włoskiego tria wokalnego z lat 30 i 40 ubiegłego wieku. Trzy siostry Leschan, córki holenderskiej śpiewaczki operetkowej żydowskiego pochodzenia i węgierskiego akrobaty, po dzieciństwie spędzonym w cyrku rozpoczęły w 1935 roku spektakularną karierę we Włoszech i kontynuowały ją w czasie największej potęgi faszyzmu – pomimo swoich żydowskich korzeni. Gdy ich rodacy i sąsiedzi znikali, wywożeni do nazistowskich obozów koncentracyjnych, one bawiły swym śpiewem samego Duce. Po wojnie usiłowały wykreować legendę o swoim aresztowaniu i prześladowaniach przez faszystowską władzę.
Dzieje „Trio Lescano” to poruszający dramat rodzinny rozgrywający się na tle wielkiej historii i przede wszystkim opowieść o cenie jaką trzeba zapłacić za romans z władzą. To pretekst do pytań o to, czy artysta może, potrafi i powinien zachować niezależność i czy powinien korzystać z każdej okazji do zrobienia kariery – zwłaszcza kiedy za fasadą beztroskiego dolce vita, kryją się tragedie, hipokryzja i przemoc.
Na scenie oglądamy znakomite aktorki: Katarzynę Zielińską, Ewę Prus, Barbarę Kurdej-Szatan/ Monikę Dryl, a razem z nimi występuje Marcin Przybylski/Mariusz Ostrowski. Aktorom towarzyszy grający na żywo pięcioosobowy zespół muzyczny. Warstwa dźwiękowa to oryginalne piosenki wykonywane przez Trio Lescano we współczesnych aranżacjach Marcina Partyki oraz skomponowane przez niego specjalnie do tego przedstawienia nowe songi.
PRAPREMIERA: 11 października 2025 – Nova Scena
OBSADA:
Katarzyna Zielińska – Kitty Lescano
Ewa Prus – Sandra Lescano
Barbara Kurdej- Szatan / Monika Dryl – Giuditta Lescano
Marcin Przybylski / Mariusz Ostrowski – Urzędnik (oraz: Rodolfo Graziani; Marszałek Włoch; Ojciec sióstr Lescano; Biały Szejk; Carlo Prato; Dyrygent i impresario; Kardynał Ildefonso Schuster; Benito Mussolini).
TWÓRCY:
Scenariusz: Robert Urbański, Michał Chludziński
Teksty songów i tłumaczenia piosenek: Michał Chludziński
Muzyka, aranżacje, kierownictwo muzyczne: Marcin Partyka
REALIZATORZY:
Reżyseria: Łukasz Czuj
Scenografia i kostiumy: Agata Stanula
Choreografia: Paulina Andrzejewska-Damięcka
Reżyseria światła: Łukasz Czuj
Realizacja światła: Marcin Białorudzki
Realizacja dźwięku: Mirosław Bestecki
Wizualizacje: Maja Szerel
Przygotowanie wokalne: Julia Chmielnik
Współpraca scenograficzna: Kamila Bukańska
Rekwizytor: Jacek Miąskiewicz
Inspicjenci: Jagoda Mordak, Mateusz Cieniewicz
Koordynacja pracy artystycznej: Ewelina Kulawiuk
Kierownictwo produkcji: Monika Wiktoria Gołębiewska
RECENZJE
„To po prostu śliczne przedstawienie!”
Rafał Turowski, rafalturow.ski
„„Aniołki Mussoliniego”, czyli co się stanie z artystami bratającymi się z władzą”
Dominika Ryczywolska, kultura.wp.pl
Tomasz Mlącki, Dziennik Teatralny Warszawa
W PRZEDSTAWIENIU WYKORZYSTANO UTWORY:
Młodość
(muz. Giuseppe Blanc, słowa: Salvator Gotta, tłum. Michał Chludziński)
Wszyscy Włosi to jednak rodzina
(muz. Giuseppe Barzizza, słowa: Bixio Cherubini, tłum. Michał Chludziński)
Song Ojca
(muz. Marcin Partyka, słowa: Michał Chludziński, tłum. Michał Chludziński)
Song Sandry i Giuditty (Pocztówka z Egiptu)
(muz. Marcin Partyka, słowa: Michał Chludziński, tłum. Michał Chludziński)
Biały Szejk Manilla
(muz. Mario Ruccione, słowa: Fortunato Morini, tłum. Michał Chludziński)
Och! Ta-to!
(muz. włoska melodia ludowa, słowa: Michał Chludziński, tłum. Michał Chludziński)
Ti-pi-tin Ti-pi-tin
(muz. María Grever, słowa: Raymond Leveen)
Tulipan Tulipan
(muz. María Grever, słowa: Riccardo Morbelli)
Mister Dick
(muz. Marcin Partyka, słowa: Michał Chludziński, tłum. Michał Chludziński)
Song Giuditty
(muz. Marcin Partyka, słowa: Michał Chludziński, tłum. Michał Chludziński)
Cień Come L’ombra
(muz. Bruno Quarantotto, słowa: Enrico Frati, tłum. Michał Chludziński)
Pingwin Il pinguino innamorato
(muz. Mario Consiglio, słowa: Aminta i Consiglio / Nino Rastelli, tłum. Michał Chludziński)
Song Kitty
(muz. Marcin Partyka, słowa: Michał Chludziński, tłum. Michał Chludziński)
Płyńcie myśli Va, pensiero z „Nabucco”
(muz. Giuseppe Verdi, słowa: Temistocle Solera, tłum. Michał Chludziński)
Benito, oczka zmruż The General’s Fast Asleep
(muz. Michael Carr, słowa: Jimmy Kennedy, tłum. Michał Chludziński)
Song Sandry
(muz. Marcin Partyka, słowa: Michał Chludziński, tłum. Michał Chludziński)
Repetitio est
(muz. Marcin Partyka, słowa: Michał Chludziński, tłum. Michał Chludziński)
⚠️ Drugi bilet za pół ceny – skorzystaj z promocji! 🎭
SPRAWDŹ